اصطلاحات بهاری آلمانیها
بهار برای آلمانیها یک آغاز مهم است. آن را جدی میگیرند و با جشنها و دورهمنشینیهایشان، آن را مغتنم می دارند.
اما بهار در زبان ملل مختلف هم جایگاه ویژه ای دارد. در این پست برای شما از اصطلاحاتی گفتیم که آلمانیها برای این فصل دوستداشتنی به کار میبرند و جهت تعاملات شما هم کاربرد بسیاری خواهد داشت.
آنچه در این مقاله میخوانید
اولین چیزی که باید بدانید این است که لغت بهار، سه اصطلاح در آلمانی دارد:
- der Frühling – جمع (die Frühlinge)
- das Frühjahr – جمع (die Frühjahre)
- der Lenz – جمع (die Lenze) (شما فقط در ادبیات شاعرانه با این یکی روبه رو می شوید)
die Frühlingsgefühle = تب بهاره
ترجمه تحت الفظی: احساسات بهار
این اصطلاح برای توصیف احساسات مثبت مرتبط با این فصل مورد استفاده قرار میگیرد و بیانگر احساس شادمانی و شعف است. احساسی که منشا آن را بهار میدانیم. جالب است بدانید که دانشمندان باور دارند، این احساس شعف از روشنی طولانی روز و طبیعت نو به افراد منتقل می شود.
Frühlingsgefühle haben = تب بهاره داشتن، شاد و خرم بودن
der Frühjahrsputz = خانه تکانی در فصل بهار
آلمانیها هم به مثابه ایرانیها در آغاز حیات نو طبیعت، خانهتکانی دارند و دستی به احوال خانه، باغ و حیاط خود می کشند.
einen Frühjahrsputz machen = انجام خانه تکانی در فصل بهار
(do a spring cleaning)
die Frühjahrsmüdigkeit = بیحالیِ فصل بهار
ترجمه تحت الفظی: خستگی بهاره
لطفاً توجه کنید که این اصطلاح حالت جمع ندارد. این اصطلاح در زبان آلمانی منحصر به فرد است و انعکاسی از تاثیرات این فصل بر خلقیات افراد می باشد.
Frühjahrswiesn = جشن های بهاره
ترجمه تحت الفظی: چمن زار بهار
این لغت در جنوب آلمان به وجود آمد و جشن های بهاره را توصیف می کند.